Clive Tolley´s
Verfasst: 28.01.2017, 20:14
"The Hunting of the Vétt" liegt in deutscher Übersetzung vor.
Allerdings ist das lediglich eine unauthorisierte Arbeitsversion. Clive hat bisher auf keine meiner mails geantwortet. Das Original liegt als pdf auf academia vor.
Er untersucht den Begriff Vett auf vielfältige Weise, und ich berichte hier nicht vollständig, denn beim Übersetzen versteh ich nicht alles, vor allem, weil er bisweilen Methoden benutzt, deren Übersetzung mich schon ziemlich heraus gefordert haben. Devise: Arbeit tun, verstehen später. Es geht um die sogenannte Trommel Vett. Es geht um die schriftlichen Quellen und ihre Herleitung. Es geht um die mögliche Absicht beim Beschreiben in Lokasenna, und das Bild von Odin, das dabei vermittelt wird. Clive forscht über die etymologischen Bezüge. Er blickt auf die Verwendung ähnlicher Geräte im banalen als auch im divinatorischen Sinn. Zum Beispiel der Vett und dem Worfelkorb und ähnlichen Geräten. Dabei geht es auch im sprachliche Entwicklungen und die vielfältige Verwendung im landwirtschaftlichen Umfeld.
Neulich sprach ich deswegen kurz Ulrika Bohnet, eine in Stuttgart lebende Ethnologin an, die umgehend mit dem Begriff "Lostrommel" antwortete.
Mein Wunsch ist aktuell der, dass sich melden möge, wer bereit ist, den Text noch einmal mit durch zu arbeiten. Das sind fast 50 Seiten anspruchsvollen, englischsprachigen wissenschaftlichen Textes.
Bedaure es so deutlich zum Ausdruck bringen zu wollen, doch wer darin meint, endlich seine Legitimation zum "schamanischen" Verwenden einer Trommel zu finden: Vergiss es. Ich denke, dass die Reise wohl eher in eine landläufige, allgemeine Verwendung gehen wird. Doch papperlapapp.
Wer also Interesse hat, bitte zuerst den Text im Original lesen, dann mich bitte kontakten und wir sehen weiter. Danke.
Allerdings ist das lediglich eine unauthorisierte Arbeitsversion. Clive hat bisher auf keine meiner mails geantwortet. Das Original liegt als pdf auf academia vor.
Er untersucht den Begriff Vett auf vielfältige Weise, und ich berichte hier nicht vollständig, denn beim Übersetzen versteh ich nicht alles, vor allem, weil er bisweilen Methoden benutzt, deren Übersetzung mich schon ziemlich heraus gefordert haben. Devise: Arbeit tun, verstehen später. Es geht um die sogenannte Trommel Vett. Es geht um die schriftlichen Quellen und ihre Herleitung. Es geht um die mögliche Absicht beim Beschreiben in Lokasenna, und das Bild von Odin, das dabei vermittelt wird. Clive forscht über die etymologischen Bezüge. Er blickt auf die Verwendung ähnlicher Geräte im banalen als auch im divinatorischen Sinn. Zum Beispiel der Vett und dem Worfelkorb und ähnlichen Geräten. Dabei geht es auch im sprachliche Entwicklungen und die vielfältige Verwendung im landwirtschaftlichen Umfeld.
Neulich sprach ich deswegen kurz Ulrika Bohnet, eine in Stuttgart lebende Ethnologin an, die umgehend mit dem Begriff "Lostrommel" antwortete.
Mein Wunsch ist aktuell der, dass sich melden möge, wer bereit ist, den Text noch einmal mit durch zu arbeiten. Das sind fast 50 Seiten anspruchsvollen, englischsprachigen wissenschaftlichen Textes.
Bedaure es so deutlich zum Ausdruck bringen zu wollen, doch wer darin meint, endlich seine Legitimation zum "schamanischen" Verwenden einer Trommel zu finden: Vergiss es. Ich denke, dass die Reise wohl eher in eine landläufige, allgemeine Verwendung gehen wird. Doch papperlapapp.
Wer also Interesse hat, bitte zuerst den Text im Original lesen, dann mich bitte kontakten und wir sehen weiter. Danke.