Gerade lese ich das neue Buch „Die Edda“ von Prof. Simek (C. H. Beck, München 2007) und was konnte ich da finden? Auf Seite 14 schreibt Simek über Loki:
<BR>
<BR><!-- BBCode Start --><I>>Am Ende der Welt zu den Ragnarök (Pl.), „dem Gericht der Götter“ steht er auf Seiten der Feinde der Götter.<</I><!-- BBCode End -->
<BR>
<BR>Ähnlich auch auf Seite 30/31:
<BR>
<BR><!-- BBCode Start --><I>>... und endet mit den Ereignissen um den Weltuntergang und die Ragnarök („Gericht der Götter“).<</I><!-- BBCode End -->
<BR>
<BR>Hatte Simek nicht noch in seinem Buche „Religion und Mythologie der Germanen“ (Wiss,. Buchges. Darmstadt, 2003, S. 179) geschrieben:
<BR>
<BR><!-- BBCode Start --><I>>... nämlich die Ragnarök. Dieses Pluralwort ragna rök steht für „Endschicksal der Götter“ ...<</I><!-- BBCode End -->
<BR>
<BR>Und genauso übersetzte er das Wort auch in seinem „Lexikon der germ. Mythologie“ (1984, S. 321).
<BR>
<BR>Offenbar hat er die bisherige Übersetzung verworfen zugunsten der „neuen“. Bleibt die Frage, woher er sie hat.
<BR>
<BR>Géza von Neményi hatte diese Deutung nämlich bereits im Jahre 2004 verwendet und u. a. auch im Internet veröffentlicht. So z. B. auch hier im Eldaring-Forum am 13.12.04, 13:15 Uhr, und zwar in diesem Thema:
<BR>
<BR><!-- BBCode u1 Start --><A HREF=\"
http://www.eldaring.de/modules.php?op=m ... 2&start=50\" TARGET=\"$siteconfig[externallinks]\">
http://www.eldaring.de/modules.php?op=m ... 50</A><!-- BBCode u1 End -->
<BR>
<BR>Damals erntete er allerdings Hohn und Spott. So schrieb der User „Ungolianth“ im gleichen Thread:
<BR>
<BR><!-- BBCode Start --><I>>> Womit uns der Alleinerleuchtete sicherlich sagen will das er alleine als einzig wahrer das Wissen hat, und wir nur dumme Stümper sind.
<BR>Bitte gehe wieder in Deinen eigenen Kindergarten, ich möchte meinen nämlich geniessen.<<</I><!-- BBCode End -->
<BR>
<BR>Und „Asfrid“ bemerkte:
<BR>
<BR><!-- BBCode Start --><I>>>Heil Geza,
<BR>
<BR>immer diese Forscher, nicht wahr? Haben jahrelang studiert und kennen sich trotzdem nicht aus ...
<BR>\"røk\" allein kommt nicht vor, nur \"rök\" n.pl. für (1) reason, ground, origin; (2) wonder, marvel
<BR>(1) deckt sich in etwa mit \"lög\" n.pl. in \"örlög\", daher bleibe ich dabei: \"Schicksal der Götter\"<<</I><!-- BBCode End -->
<BR>
<BR>Da Geza eine umfangreiche Besprechung des Simek-Buches „Religion und Mythologie der Germanen“ im „Germanen-Glaube“ geschrieben und diese Zeitung auch direkt an Prof. Simek verschickt hatte, liegt es nahe, daß Simek dadurch oder durch das Internet Gezas Deutung erfahren und einfach übernommen hat – ohne den Urheber zu nennen (allerdings auch nicht, indem er sich selbst etwa fälschlicherweise als Urheber bezeichnet hätte).
<BR>
<BR>Daß er Gezas Theorien kennt, beweist auch das Vorwort von „Die Edda“, wo er schreibt:
<BR>
<BR><!-- BBCode Start --><I>>>Auf der andern Seite, und weniger offensichtlich durch ökonomische Interessen bewegt, ist eine Tendenz zu finden, die Edda als „heiliges Buch der Germanen“ oder, noch pikanter, als „Bibel der Germanen“ zu interpretieren.<<</I><!-- BBCode End -->
<BR>
<BR>Geza hatte bereits in weiser Voraussicht im ER-Forum am 4. 1. 05, 10:30 Uhr geschrieben:
<BR>
<BR><!-- BBCode Start --><I> >>Die Frage \"Ragnarök=Göttergericht\" ordne ich in die Liste der wenigen Eddastellen, die wir Heiden anders übersetzen, als alle bisherigen Übersetzer und Forscher. In dieser Liste steht auch das \"lito goda\" (=göttliche Gestalt statt \"guter Farbe\") der Völuspá 18 (Menschenschöpfung) oder das \"betra er óbedit, enn sé ófblótid\" (= besser ist nicht gebetet, aber übergeopfert) der Hávamál 145.
<BR>Vielleicht werden wir es ja noch erleben, daß auch Forscher einmal zu diesen Übersetzungen finden. Das kann aber noch dauern. <<</I><!-- BBCode End -->
<BR>
<BR><!-- BBCode u1 Start --><A HREF=\"
http://www.eldaring.de/modules.php?op=m ... 2&start=10\" TARGET=\"$siteconfig[externallinks]\">
http://www.eldaring.de/modules.php?op=m ... 10</A><!-- BBCode u1 End -->
<BR>
<BR>Wie gesagt, damals wurde der Allsherjargode wegen seiner Deutung verspottet, heute müßte man wohl alle verspotten, die damals der falschen (älteren) Deutung gefolgt sind. Und viele müssen nun ihre Vorstellungen über Ragnarök umschreiben – uns Altheiden bleibt das erspart, weil wir von Anfang an die richtige Übersetzung vertraten.
<BR>
<BR>Mal sehen, welche unserer Deutungen als nächstes bei den „Forschern“ so auftauchen. Es bleibt spannend.
<BR>
<BR><IMG SRC=\'images/forum/smilies/icon_lol.gif\' alt=\'Laughing\'>
<BR>
<BR>_________________
<BR><!-- BBCode auto-link start --><a href="
http://www.germanische-glaubens-gemeinschaft.de" target="_blank">http://www.germanische-glaubens-gemeinschaft.de</a><!-- BBCode auto-link end -->
<BR>
<BR><font size=-1>[ Bearbeitet von Bjarka Am 31.01.2008 ]</font><BR><BR><font size=-1>[ Bearbeitet von Bjarka Am 31.01.2008 ]</font>