Die Edda
Die Edda
Hallo zusammen
<BR>
<BR>war heute in der Buchhandlung und sah ganz versteckt im hintersten Eck ein Exemplar der EDDA liegen ,hab es gleich mitgenommen und auch schon angefangen darin zu lesen .
<BR>
<BR>LG Manu
<BR>
<BR>war heute in der Buchhandlung und sah ganz versteckt im hintersten Eck ein Exemplar der EDDA liegen ,hab es gleich mitgenommen und auch schon angefangen darin zu lesen .
<BR>
<BR>LG Manu
Die Edda
Die Edda gibt es in verschiedenen Übersetzungen. Welche hast du denn erstanden?
<BR>Die Übersetzung von Simrock kannst du im Netz herunterladen.
<BR>Mir gefällt sie nicht so gut, weil Simrock den Stabreim erhalten wollte, und dadurch viele Kompromisse bei der Übersetzung machen mußte. Ich habe die Übersetzung von Genzmer.
<BR>
<BR>Gruß,
<BR>Ylva
<BR>Die Übersetzung von Simrock kannst du im Netz herunterladen.
<BR>Mir gefällt sie nicht so gut, weil Simrock den Stabreim erhalten wollte, und dadurch viele Kompromisse bei der Übersetzung machen mußte. Ich habe die Übersetzung von Genzmer.
<BR>
<BR>Gruß,
<BR>Ylva
Die Edda
Ich habe beide Übersetzungen - Simrock und Genzmer.
<BR>Jede hat ihre Vor- und Nachteile. Genzmer ist an manchen Stellen unvollständig.
<BR>Auch sind in der einen Lieder enthalten, die der anderen fehlen, und zwar wechselseitig.
<BR>Darüberhinaus ist es gut, den Vergleich zu haben.
<BR>Jede hat ihre Vor- und Nachteile. Genzmer ist an manchen Stellen unvollständig.
<BR>Auch sind in der einen Lieder enthalten, die der anderen fehlen, und zwar wechselseitig.
<BR>Darüberhinaus ist es gut, den Vergleich zu haben.
- Ruebenharald
- Eldaring-Mitglied
- Beiträge: 965
- Registriert: 28.08.2004, 00:00
- Kontaktdaten:
Die Edda
Häny ist am lesbarsten, Jordan am unangenehmsten in der Übersetzung.
<BR>Grimm ist toll, aber nicht komplett.
<BR>Bringsvaerd ist unterhaltend, aber eine Nacherzählung.
<BR>
<BR>Rübenharald
<BR>Grimm ist toll, aber nicht komplett.
<BR>Bringsvaerd ist unterhaltend, aber eine Nacherzählung.
<BR>
<BR>Rübenharald
All irregularities will be handled by the forces controlling each
dimension. Trans-uranic heavy elements may not be used where there is
life. Medium atomic weights are available - Gold, Lead, Copper, Jet,
Diamond, Radium, Sapphire, Silver, and Steel.
dimension. Trans-uranic heavy elements may not be used where there is
life. Medium atomic weights are available - Gold, Lead, Copper, Jet,
Diamond, Radium, Sapphire, Silver, and Steel.
Die Edda
Bringsvaerds \"Die wilden Götter\" ist keine Nacherzählung der Edda. Er erzählt sehr amüsant seine Sicht der germanischen Götterwelt aufgrund seines Kenntnisstandes, der sich, wie unschwer aus seiner umfangreichen Literaturliste zu entnehmen, nicht auf die Edda allein bezieht.
<BR>
<BR>Gruß,
<BR>Ylva
<BR>
<BR><BR><BR><font size=-1>[ Bearbeitet von Ylva Am 02.04.2008 ]</font>
<BR>
<BR>Gruß,
<BR>Ylva
<BR>
<BR><BR><BR><font size=-1>[ Bearbeitet von Ylva Am 02.04.2008 ]</font>
- Fenrirstochter
- Eldaring-Mitglied
- Beiträge: 2481
- Registriert: 06.11.2002, 00:00
- Wohnort: Friedrichshafen
- Kontaktdaten:
RE: Die Edda
Ich suche einen Druck* der Edda in "Originalsprache" auf der Amazone finde ich nur die Übersetzungen.
Mir wär's lieb wenn's auch unkompliziert zu erstehen wäre, also nicht gerade Auslandsversand.
Für alle die wissen das ich kein Alt-Isländisch kann und sich fragen warum.
Ich suche eine Textstelle, an deren Wortlaut und Inhalt ich mich nicht mehr entsinnen kann(sonst hätt' schon ich in der deutschen Übersetzung oder beim Original von Wikimedia nachgeschlagen), von der ich erhoffe sie wieder zuerkennen wenn ich sie nochmals lese. Will nur wissen ob da wirklich was drin steht was für mich von Bedeutung ist oder ob ich einfach schrullige Träume habe.
*keine Webseite zum Ausdrucken.... sondern ein richtiges Buch oder Heft zum bestellen und liebhaben
Mir wär's lieb wenn's auch unkompliziert zu erstehen wäre, also nicht gerade Auslandsversand.
Für alle die wissen das ich kein Alt-Isländisch kann und sich fragen warum.
Ich suche eine Textstelle, an deren Wortlaut und Inhalt ich mich nicht mehr entsinnen kann(sonst hätt' schon ich in der deutschen Übersetzung oder beim Original von Wikimedia nachgeschlagen), von der ich erhoffe sie wieder zuerkennen wenn ich sie nochmals lese. Will nur wissen ob da wirklich was drin steht was für mich von Bedeutung ist oder ob ich einfach schrullige Träume habe.
*keine Webseite zum Ausdrucken.... sondern ein richtiges Buch oder Heft zum bestellen und liebhaben
Grüzzelz Wölfin
Abschnittsbevollmächtigte Walküre
Abschnittsbevollmächtigte Walküre
-
- Bewahrer
- Beiträge: 461
- Registriert: 05.03.2002, 00:00
- Kontaktdaten:
RE: Die Edda
Dann empfehle ich:Fenrirstochter schrieb:
Ich suche einen Druck* der Edda in "Originalsprache" auf der Amazone finde ich nur die Übersetzungen.
Mir wär's lieb wenn's auch unkompliziert zu erstehen wäre, also nicht gerade Auslandsversand.
Edda.
Die Lieder des Codex regius nebst verwandten Denkmälern. Bearbeitet von Hans Kuhn. Herausgegeben von Gustav Neckel.
5., verb. Aufl.
Heidelberg : Universitätsverlag Winter, 1983
ISBN : 978-3-8253-3080-4
EUR 42 (kartoniert)
Das ist die Standardausgabe, noch lieferbar und in jeder Buchhandlung bestellbar. Für 10 EUR mehr gibt es die Ausgabe auch in Leinen.
Schöne Grüße,
Kurt
RE: EDDA
Hallo Fenrirstochter.
Vielleicht hilft das weiter: ISBN 3717517309 oder ISBN 3896314114 oder schau mal dort nach:
http://www.islandbuecher.de/index.php?s ... com_search
Gruß Wilfried
Vielleicht hilft das weiter: ISBN 3717517309 oder ISBN 3896314114 oder schau mal dort nach:
http://www.islandbuecher.de/index.php?s ... com_search
Gruß Wilfried
-
- Bewahrer
- Beiträge: 461
- Registriert: 05.03.2002, 00:00
- Kontaktdaten:
RE: Die Edda
Hallo Wilfried,Wil_fried schrieb:
Vielleicht hilft das weiter: ISBN 3717517309 oder ISBN 3896314114
nein, das hilft bestimmt nicht weiter, weil es sich dabei um die hinlänglich bekannten Übersetzungen von Häny und Genzmer handelt. Wölfchen sucht aber nach einer Ausgabe in der Originalsprache.
Schöne Grüße,
Kurt
RE: EDDA
Hallo Kurt.
Und der Verweis auf den Link? Leider kann ich kein Isländisch. Aber vielleicht im nächsten Leben?
Gruß Wilfried
Und der Verweis auf den Link? Leider kann ich kein Isländisch. Aber vielleicht im nächsten Leben?
Gruß Wilfried
- Fenrirstochter
- Eldaring-Mitglied
- Beiträge: 2481
- Registriert: 06.11.2002, 00:00
- Wohnort: Friedrichshafen
- Kontaktdaten:
RE: Die Edda
Hallo Kurt
danke Dir ganz herzlich!
Obwohl für 42Eur *schluck* werde ich es erstmal auf die Warteliste setzen müssen.
Weder Magdeburg noch Leipzig haben ein Exemplar
Hab gehofft das es in Studentenkreisen vielleicht eine Copy-Shop-Thermobindung-Version gibt.
Wilfried
Die Bücher auf der Seite sind auch nur Übersetzungen ins deutsche, englische und isländische.
Ob das heutige Isländisch für meine Zwecke geeignet ist weiß ich nicht.
Häny
Genzmer
Simrock
hab ich
danke Dir ganz herzlich!
Obwohl für 42Eur *schluck* werde ich es erstmal auf die Warteliste setzen müssen.
Weder Magdeburg noch Leipzig haben ein Exemplar
Hab gehofft das es in Studentenkreisen vielleicht eine Copy-Shop-Thermobindung-Version gibt.
Wilfried
Die Bücher auf der Seite sind auch nur Übersetzungen ins deutsche, englische und isländische.
Ob das heutige Isländisch für meine Zwecke geeignet ist weiß ich nicht.
Häny
Genzmer
Simrock
hab ich
Grüzzelz Wölfin
Abschnittsbevollmächtigte Walküre
Abschnittsbevollmächtigte Walküre
-
- Bewahrer
- Beiträge: 461
- Registriert: 05.03.2002, 00:00
- Kontaktdaten:
RE: Die Edda
Hallo Wölfchen,Fenrirstochter schrieb:
Weder Magdeburg noch Leipzig haben ein Exemplar
stimmt nicht, ist in beiden UBs vorhanden, in Magdeburg aber nicht entleihbar (da Fotokopie). Gib bei der Suche im OPAC nicht die ISBN ein (weil das ja die ganz neue 13stellige ist), sondern "Codex regius". Als Hrsg. ist der Titel Neckel zugeordnet.
Schöne Grüße,
Kurt
- Fenrirstochter
- Eldaring-Mitglied
- Beiträge: 2481
- Registriert: 06.11.2002, 00:00
- Wohnort: Friedrichshafen
- Kontaktdaten:
RE: Die Edda
Ui, hab bei der Suche in MD die anderen Ergebnisse gar nicht für voll genommen, in Leipzig wird mir aber angezeigt Exemplare=0 :noidea
Danke
Danke
Grüzzelz Wölfin
Abschnittsbevollmächtigte Walküre
Abschnittsbevollmächtigte Walküre